Busca entre varios profesores de Inglés...
Hammer
How to say "这归功于你" in English? 1、It should be credited to you. 2、It's all your credit are the both is correct?
26 de dic. de 2015 2:32
Respuestas · 4
这次能取得胜利,这(全)归功于你 We couldn't won this time without you. You are credited with making us successful. It's sort of compliments. When you want to thank someone for what he contributed to a achievement, especially when it couldn't be successful without him.
26 de diciembre de 2015
Thanks to you。
26 de diciembre de 2015
牛逼 6666666666 简直了
26 de diciembre de 2015
Thanks to you. This is all thanks to you.
26 de diciembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!