Busca entre varios profesores de Inglés...
Maryam
chap chap !
What does it mean: Don't chap chap me!
29 de dic. de 2015 18:47
Respuestas · 9
6
Where did you see this? Are you sure you don't mean 'chop chop'? 'Chop chop' is an expression that means hurry up.
'Don't 'chop chop' me!' would mean 'don't tell me to hurry up.'
'Chap chap' doesn't mean anything to my knowledge.
29 de diciembre de 2015
Yup, thank you so much!
29 de diciembre de 2015
I have never heard this before. A chap is a young man usually, and is mostly used in England not here in the States.
I think you may mean ' chop chop ', which means hurry up, or do it quickly
29 de diciembre de 2015
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Maryam
Competencias lingüísticas
Japonés, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
