Busca entre varios profesores de Inglés...
Eigo no Sensei
What's the difference between 특별히 and 특히?
What's the difference between 특별히 and 특히?
Is there a difference in meaning?
Are they used in different contexts?
7 de ene. de 2016 11:35
Respuestas · 6
1
특별히 is like 'specially' The ring was specially made for her.
특히 is like 'especially' She loves all sports, especially swimming.
7 de enero de 2016
특별히: particluarly, specially, 딱히
특히: especially
지금은 특별히(딱히) 먹고싶은게 없다: There is nothing particular I want to eat right now.
이 학교 선생들은 짜증난다, 특히 음악선생이 완전 꼰대다: The teachers at this school are annoying, especially the music teacher is a complete #$@#.
7 de enero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Eigo no Sensei
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
20 votos positivos · 11 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
25 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos