Busca entre varios profesores de Inglés...
Jed
Pronunciation of "tsiah pa bue"
I'm sorry, I don't know of anyway to write in Taiwanese!
"Have you eaten/Hello"
I have always pronounced the last word (bue) as a low tone. However, when I was watching a youtube video I heard someone say it with with a high pitched neutral tone. (I also saw a different youtube video where they said it the same way I say it).
Could this be a north/south accent difference?
10 de ene. de 2016 7:09
Respuestas · 8
2
tsiah pá buē
10 de enero de 2016
1
my grandparents are from central taiwan and they always pronounce it more like in the third (ˇ) tone
10 de enero de 2016
1
I may be wrong but I think it's written either 吃飯無? or 吃飯嘸?
10 de enero de 2016
@SoCal
You're right, a lot of people just type Mandarin and read Hokkien :-) "食饱未?" would be more accurate. Tsiah8 is the colloquial pronunciation (白读) of 食 (文读: sit8 or sek8). I am not sure about the 未 bue - maybe some people say 无 bo5, too?
Best,
Aurelio
7 de diciembre de 2017
Thank you everyone, I guess it can go either way.
Here are the two youtube examples I was referring to (with the timestamp):
https://www.youtube.com/watch?v=ID-llGO-GaE&feature;=youtu.be&t;=22
https://www.youtube.com/watch?v=hfVoDW05LMM&feature;=youtu.be&t;=1182
11 de enero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Jed
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (taiwanés), Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (taiwanés)
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
