Busca entre varios profesores de Inglés...
Khatung
I Need explanation
1)just give a shot .
2)Im pissed off.
20 de ene. de 2016 18:40
Respuestas · 2
3
it should be "just give it a shot". You would say this to someone when you're encouraging them to try something (for example, trying new food, trying to do so something they haven't done before).
"i'm pissed off" is the slang way of saying "i'm mad" or "i'm angry" it is should never be used in a formal situation, and is a light form of cussing, or bad language.
20 de enero de 2016
1
just give it a shot > just give it a try > Kiss her ! You wont know till you give it a shot and find out if she allows you to do it.
I'm pissed off.>> you are not happy about something. I am pissed off with the service given to me . They think I have no money .
20 de enero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Khatung
Competencias lingüísticas
Inglés, Hindi
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
8 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
8 votos positivos · 3 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
