Busca entre varios profesores de Inglés...
Dewey Tran
Can I use "Nech sa páči" when I get a compliment?
If not, what should I say instead?
Also, what are all the situations where I can use it?
Ďakujem!
22 de ene. de 2016 2:28
Respuestas · 6
3
Not actually.
The response "Ďakujem." is allright.
"Nech sa páči." is used when you are giving something to someone, or when you did something for someone, he tell you "Ďakujem“ and your response could be " Nech sa páči." It's used when you are passing something or offering something to someone.
22 de enero de 2016
1
Well, I guess you already understand that the phrase literally means "Let it please you". The most common situation would be when you give someone something.
It really doesn't make sense to use it as a response. A simple "ďakujem" should be enough.
22 de enero de 2016
"Nech sa páči" as a response to "Ďakujem" is not commonly used in Slovak. The conversation usually looks like this:
Person 1: "Nech sa páči."
Person 2: "Ďakujem."
or e.g.
Person 1: "Nech sa páči."
Person 2: "Ďakujem."
Person 1: "Nemáte za čo." (you're welcome)
24 de febrero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Dewey Tran
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Japonés, Coreano, Eslovaco, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
