Busca entre varios profesores de Inglés...
Kucheat29
Can You Translate This For Me?
Hello,
I would like to know if you don´t know what this sentence means:
いいよ,ぉわえちやんにあげろよ。
Thank you in advance
29 de ene. de 2016 13:16
Respuestas · 5
1
Your sentence is a little bit difficult to translate without knowing the context since おねえちゃん does not necessarily mean someone´s older sister. It can refer to any young girl who is older than the speaker and roughly translates to the title "Miss" when talking to strangers.
「いいよ。おねえちゃんにあげるよ」is probably a response to a question like もらってもいい?(Do you mind if I have it?) or 本当にいいの?(Are you sure?). Thus, the fluent translation would be something along the lines of "Yes, I'm giving this to you ^^ (Please take it)"
If you're curious, the direct translation is "It's fine, I will give this to you, miss^^"
29 de enero de 2016
ぉわえちやん don't make sense. Do you want to say おねえちゃん? If so, this sentence means " O.K. Give old sister".
29 de enero de 2016
I think you must mean "いいよ。おねえちゃんにあげるよ。"
おねえちゃん could be used to address an older girl or an older sister directly (the same as "you") or referring to someone else within a conversation. Depending on the context, it could mean:
"Sure! I'll give it to you (big sister)."
"Sure! I'll give it to you (older girl)."
"Sure! I'll give it to my older sister."
"Sure! I'll give it to her (that older girl we know)."
The ”いいよ” is a response to a "~てもいいですか” (may I...) question.
30 de enero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Kucheat29
Competencias lingüísticas
Checo, Inglés, Japonés, Eslovaco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
20 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
