Ryokoさん、こんにちは。
こういう単純だけど大事な質問は、もっと詳しい方々にお任せするべきだとは思いますが、私なりの意見を書かせてもらいますね。
ここで書かれている文章はすべて、文法的な間違いはないと思います。
ただ、この文章だけは、私にはちょっぴり不自然に感じます。
「私の英語は下手です/上手ではありません。」
下手・上手の作業主(主格)は、人とか生き物だと思います。
もの(英語)だと、少し不自然に感じます。
(でも、日本語を勉強している方はこういう言い方をよくされますよね。
Ryokoさんが書かれているように、My English is bad. をそのまま翻訳して言っているのでしょうね。)
「私は英語が下手です/上手ではありません。」は
「が」は下手・上手の対象(目的格)であって、主格ではないので、自然です。
あまり自信はありませんが、少しでもご参考になれば嬉しいです!