Busca entre varios profesores de Inglés...
Said
Verb "to have" in arabic
What the difference between ملك and عند
And why عند we conjugate like this:
I have انا عندي ana aindi
You have انت عندك anta aindaka : masculine singular
You have انت عندك anti aindaki : feminine singular
He has هو عنده howwa aindahu : masculine singular
She has هي عندها hiya aindaha : feminine singular
We have نحن عندنا nahnu aindana
You have أنتم عندكم antum aindakunm : masculine plural
You have أنتن عندكن antunna aindakunna : feminine plural
They have هم عندهم hum aindahum: masculine plural
They have هن عندهن hunna aindahunna : feminine plural
10 de feb. de 2016 18:03
Respuestas · 9
3
ملك
It's a derivative of "ملكية" which means ownership. ¨
You owe it.
عند
Means ¨Have¨, not necessary to owe that ¨thing¨, but still having it.
You may owe it.
10 de febrero de 2016
1
Like have and own
11 de febrero de 2016
1
عنده بيت He has a house
يملك بيت He owns a house
That is basically the difference between both, but the 2 sentences refer to the same in this case .
Idiomatically you can not exchange them sometimes as in :
عنده حق He is right
You can not interchange it with يملك حق
10 de febrero de 2016
1
there's no difference between عند & يملك
They are with the same meaning ...
10 de febrero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Said
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Árabe
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
