Busca entre varios profesores de Inglés...
Tom Jewell
Siempre y cuando?
Hola - quiero entender como decir este frase inglés en español. Se usa "siempre y cuando" por "as long as"?
"You can have the ball, as long as you don't lose it".
Gracias, Tom
10 de feb. de 2016 20:19
Respuestas · 4
1
Hola:
Sí, efectivamente así se utiliza el "siempre y cuando es español".
"As long as" y "provided" son los equivalentes en inglés.
La traducción de tu oración sería: Puedes tener el balón, siempre y cuando no lo pierdas ( aunque "Puedes USAR el balón" suena más natural)
10 de febrero de 2016
1
Es correcto
11 de febrero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Tom Jewell
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
22 votos positivos · 3 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
53 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
