Busca entre varios profesores de Inglés...
Ed Velosipedov
What is the meaning of "Sun on vartalo kuin Anne Pohtamolla"?
What does this mean in English as roughly translated: "Sun on vartalo kuin Anne Pohtamolla"?
Kiitos!
16 de feb. de 2016 3:17
Respuestas · 2
1
You could roughly translate it like "you have the body of Anne Pohtamo"
Most likely a compliment about your figure.
17 de febrero de 2016
The sentence would be better as
”Sulla on vartalo kuin Anne Pohtamolla” or
”Sun vartalo on kuin Anne Pohtamolla”.
Now these sentences have been combined in a way that makes it actually incorrect. Somebody could say so, but it is not good language.
- Anne Pohtamo is Miss Universum 1975
19 de febrero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Ed Velosipedov
Competencias lingüísticas
Árabe, Árabe (estándar moderno), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Árabe (estándar moderno), Ruso
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
25 votos positivos · 12 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
29 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos