Busca entre varios profesores de Inglés...
Alberto Salazar
What is the translation for? ''Come on, quit YANKING me''
16 de feb. de 2016 23:07
Respuestas · 2
1
I've heard this phrase used in the following way:
"Quit yanking me" / "Quit jerking around" "Quit messing around" / "Stop joking around"
16 de febrero de 2016
1
I think what you mean is "quit yanking my chain". It basically means "leave me alone!"
16 de febrero de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alberto Salazar
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Francés, Alemán
Artículos que podrían gustarte

English Vocabulary for Using Microsoft Office at Work
8 votos positivos · 0 Comentarios

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
50 votos positivos · 29 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
15 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
