Busca entre varios profesores de Inglés...
Alex
What's the difference between "profitable" and "lucrative", if any?
For instance, are they interchangeable in such sentences: yesterday our company signed a lucrative contract? These contracts are going to be very profitable for our company?
Can you give some more examples? Thanks in advance!
13 de mar. de 2016 13:50
Respuestas · 1
2
They are not quite interchangeable, although I just checked a dictionary and it defines "lucrative" simply as "producing wealth; profitable." Nevertheless, I think there's a difference.
"Profitable" is a plain, factual, ordinary word and it's the one you should usually use. It simply means that the contract is expected to make a profit for the company. You can intensify it by saying "very profitable."
"Lucrative" carries a sense of great, _possibly excessive_ profit. I imagine it being used in a context like this:
"Well, we got the contract! And I can't believe it, they just accepted our numbers for the second and third year without trying to negotiate them down!"
"No kidding! Wow! Well, congratulations! I think we should go out and celebrate, that's going to be a lucrative contract for us!"
By comparison:
"Well, we got the contract. But we had to make some concessions, they're insisting on a 10% reduction for year 2 and a 20% reduction for year 3."
"Hmmm. Well, that wasn't what I was hoping for, but it still should be profitable for us."
13 de marzo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Alex
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
