Busca entre varios profesores de Inglés...
Beverly
Dúvida de grammatica, sobre palavra "aí"?
Estou estudando a regra das palavras oxítonas e fiquei com dúvidas com a palavra "aí".
Quando não leva tilde, se refere a uma expressão de dor, mas quando tem acento (aí) refere-se a um adverbio de lugar . O acento é na vogal "i", e se forma um hiato. Minha pergunta e se esta palavra se considera uma excepção nas oxítonas quando leva o acento ou se não porque o leva acento?
Obrigada! =)
20 de mar. de 2016 0:15
Respuestas · 4
4
A regra das oxítonas é a seguinte: são acentuadas as oxítonas terminadas em "a", "e", "o", "em", "ens", seguidos ou não de "s".
O caso do "aí" não é uma exceção. Ele entra na regra do hiato, que diz o seguinte:
Acentuam-se o "i" e "u" tônicos quando formam hiato com a vogal anterior, estando eles sozinhos na sílaba ou acompanhados apenas de "s", desde que não sejam seguidos por "-nh".
Fonte: http://www.soportugues.com.br/secoes/fono/fono11.php
É a mesma regra de "saúde" ou "saída", por exemplo.
20 de marzo de 2016
Aí(com acento) = advérbio de lugar.
Ai(sem acento) = interjeição.
Ai também é uma figura de linguagem chamada "onomatopeia" que é usada para reproduzir sons ou ruídos naturais. Por exemplo: ai, ui, au au, miau, pow, smack, toc toc.
13 de abril de 2016
Em relação a "lugar". É relacionado aonde a outra pessoa está, por exemplo: "você não pode pisar aí", "Você não pode andar aí" ou " Esta chovendo aí onde você esta". Espero ter ajudado.
25 de marzo de 2016
Boa noite!
A diferença está na pronúncia. Uma pena aqui não poder enviar audio. Hehehehe
20 de marzo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Beverly
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Portugués, Español
Idioma de aprendizaje
Italiano, Portugués
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
