Busca entre varios profesores de Inglés...
梁山伯
I am of mind opened.Is an open mind or personality?
25 de mar. de 2016 1:14
Respuestas · 3
1
I unfortunately didn't understand what you asked but if it's a translation the correct version would be “I'm open minded.Is being open minded a personality trait?”
25 de marzo de 2016
"I am of mind opened." - no, this is neither natural nor correct. We use the following phrases:
to have an open mind
to be open-minded
This means you are willing to accept new ideas. It describes your personality.
25 de marzo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
梁山伯
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Holandés, Inglés, Francés, Italiano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
31 votos positivos · 16 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
41 votos positivos · 23 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
40 votos positivos · 10 Comentarios
Más artículos