Busca entre varios profesores de Inglés...
Heidi Hulscher
what is the difference between かしら and かな?
so i was studying for jlpt and i came across かしら and かな and i was wondering what the difference was since they both mean i wonder
7 de abr. de 2016 7:04
Respuestas · 5
1
They both have the same meaning.
But they sounds differently.
Kana is used by men and wemen. Casual, not polite, informal.
You shouldn't use it when speaking to older people.
Women around me never use kashira.
7 de abril de 2016
かしら: a parlance women use (casual)
かな: men's (casual)
だろうか、であろうか: in formal
という気がする : rephrased version; neutral, written
7 de abril de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Heidi Hulscher
Competencias lingüísticas
Chino (taiwanés), Inglés, Japonés, Coreano, Ucraniano
Idioma de aprendizaje
Japonés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
1 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
0 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
