Busca entre varios profesores de Inglés...
melody
"똑 같아 "과"똑 같애" 무슨 차이 있어요?
친구아~ 잘 부닥해요.ㅋㅋ
22 de oct. de 2008 15:54
Respuestas · 1
쉽게 말해서, '아기'와 '애기'의 차이예요. 뜻은 서로 같지만 그 표현 방법에 약간 차이가 있지요(^^; '아기' 보다는 '애기' 가, '똑같아' 보다는 '똑같애'가 좀 더 친숙하게, 귀엽게 들려요. 정식 표준어에서는 '똑같아' 가 올바른 표현이에요. 근데 영어를 비롯한 어느 언어에서나 일상 생활에서는 사람들이 문법이나 표준어에 크게 구애받지 않고 말하기 때문에, 일범씨가 누구한테서 '똑같아' 대신 '똑같애' 라는 말을 들었을 때 이건 틀린 표현이라고 생각하기보다는 그 표현 방식의 차이를 보려고 한다면 중급 이상의 한국어를 배우는 게 더 수월해질 거예요. (^^)
22 de octubre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
melody
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Japonés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Chino (cantonés), Chino (otro), Inglés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
30 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
30 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
