Busca entre varios profesores de Inglés...
Tara Eyre
Is there a difference between perché and poiché?
12 de abr. de 2016 15:23
Respuestas · 5
1
perché = because, why...
e.g.:
-Perché non sei venuto ieri sera?
-Perché ero malato.
-Why you didn't come yesterday evening?
-Because I was ill.
poiché = because, given that, since...
e.g.:
Poiché sono stanco, vado a dormire.
Since I'm tired, I'll go to sleep.
12 de abril de 2016
Yes there's a fundamental difference.
"perché" exists, "poiché" doesn't.
12 de abril de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Tara Eyre
Competencias lingüísticas
Catalán, Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Catalán, Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
1 votos positivos · 0 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
