Busca entre varios profesores de Inglés...
neofight78
What does "Хотя, сегодня чего то не в духе он." mean?
17 de abr. de 2016 6:53
Respuestas · 19
2
Быть не в духе = to be in a bad temper, to be in low spirits, to be in no mood (to), to be out
17 de abril de 2016
1
Если человек "не в духе", значит, у него нет настроения. Обычно человек или зол/сердит (то есть на всех орет, срывается, раздражается по пустякам), или устал и сидит с хмурым выражением лица и молчит.
17 de abril de 2016
1
What does it mean? - Что это значит? / Что это означает?
What does this phrase mean? - Что означает это фраза?
What does this word mean? - Что означает это слово?
What does the following phrase mean? - Что означает следующая фраза?
Хотя, сегодня чего то не в духе он. - Хотя, сегодня ЧЕГО-ТО не в духе он.
I would translate it as "Well, today he is somehow in a bad mood".
Он не в духе - He is in a bad mood.
Сегодня - today
Хотя - well (in this context)
Чего-то - somehow (in this context)
Spoken language is the most difficult to be translated :)
17 de abril de 2016
Yes, "чего-то " and "почему-то " are equal.
17 de abril de 2016
However, he is out of sorts for some reason today.
17 de abril de 2016
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
neofight78
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso, Serbio
Idioma de aprendizaje
Serbio
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
