Busca entre varios profesores de Inglés...
Bunch
What does I shouldn't wonder mean in this conversation?
In the Pinocchio, 1940 animated film, Blue Fairy dubs the talking cricket Pinocchio's conscience and changes his ragged cloth into a new one.
The cricket jumps for joy, but soon he hesitates to say something.
He says to the Blue Fairy "Don't I get a badge or something?"
The Blue Fairy. "Well, we'll see."
"You mean maybe I will?" The cricket asks again.
Then the Blue Fairy, "I shouldn't wonder."
The cricket looked satisfied at her answer, and asks, "Make it a gold one?"
"Maybe." she says.
Q. What does she mean by I shouldn't wonder in this conversation?
Does the dialogue sound natural to you? Could you possibly help me understand her line?
17 de abr. de 2016 9:43
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bunch
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
