Busca entre varios profesores de Inglés...
Екатерина
Could anyone explain the differences between "to like", "to be fond of" and "to keen on" please?
What are the nuances of meaning and use?
24 de abr. de 2016 12:27
Respuestas · 2
1
"fondness" is a form of "liking" in which you also have affection. "fondness" comes mainly from the heart. "like" is a simpler, more neutral word. e.g. I don't see my little nephew much but I am very fond of him and enjoy seeing him when I can.
"keenness" is about interest and enthusiasm though has three main slightly different senses;
a) I am keen on tennis (I like tennis and take an interest in it)
b) I am keen on that girl (I am interested in getting to know her and have a relationship with her)
c) I am keen to start the presentation (I am ready and almost impatient to start it)
Kind regards, Michael
24 de abril de 2016
...and "to BE keen on"
24 de abril de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Екатерина
Competencias lingüísticas
Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
