Busca entre varios profesores de Inglés...
えみこ
What does mean this sentence??
坐车不方便。从宿舍出发,坐公交车,坐公交车,还要换地铁。
24 de abr. de 2016 15:30
Respuestas · 2
1
"Transportation isn't convenient. If you go from the dorm, you take the bus and then change to the subway."
I'm not sure why 「坐公交车」appeared twice. If it's a typo, then the above translation is correct.
If it was intentional, then it means "you take the bus and the bus again" or "you take two rounds of buses".
24 de abril de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
えみこ
Competencias lingüísticas
Árabe, Chino (mandarín), Inglés, Coreano, Otro
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Coreano
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
3 votos positivos · 0 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
2 votos positivos · 1 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 17 Comentarios
Más artículos
