Busca entre varios profesores de Inglés...
Richie
What is the difference between COME ACROSS and COME ABOUT?
It's correct to say: That idea came about out of the blue....
25 de abr. de 2016 4:54
Respuestas · 2
1
When you "come across" something, you discover it for the first time. When something "comes about", it is created at that very moment.
You wouldn't "come about" someone else's idea, but you could come across it.
25 de abril de 2016
In general, "come across" means to find or discover, usually in a haphazard way and in a situation where you were not originally looking for the thing that was discovered. Another phrase that means the same thing is "to happen across" or "to happen on."
To "come about" means "to originate."
26 de abril de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Richie
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
