Busca entre varios profesores de Inglés...
Melanie Diez
The transliteration of the arabic song, sana helwa ya gamil - nancy ajram
I was wondering if anybody here, could type in the arabic lyrics of the song sana helwa ya gamil by Nancy Ajram, so that the lyrics is in latin letters? A transliteration of the arabic lyrics, so that it is NOT written in arabic script, as i only have come across the lyrics in arabic script, and have been unable to read it.
3 de may. de 2016 21:24
Respuestas · 1
sana helwa ya gameel (gameela for a girl)
sana helwa ya gameel (gameela for a girl)
sana helwa ya "NAME"
sana helwa ya gameeeeeeelll
Another one is "eid milad abo al fasad"
yalla halan balan balan hayoo abo el fasad
haykoon eid milado el leila agmal el aayad
fal yahya abo el fasad heyyyyyyyyyyyyyy
Another one for a baby girl
eid milad el leila miin, eid milad el nonna
hanfarah set el helwiin we neshelha fi oyonna
hanhaniha we netiir biha we nekhaliha tghani maana
netmanalha kol amalha tetha'a' we teish farhanna
eid milad el leila miin, eid milad el nonna
hanfarah set el helwiin we neshelha fi oyonna
Bithday wish is usually : kol sana wenta (wenty for a girl) tayeb (tayeba for a girl)
in proper arabic : kol 3am wa antom bekhayr
except the last sentence, all the others are in Egyptian Arabic
3 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Melanie Diez
Competencias lingüísticas
Inglés
Idioma de aprendizaje
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
