Busca entre varios profesores de Inglés...
Fatimah
Can i say (Who is in fault ) it's Linguistically right ?
4 de may. de 2016 20:10
Respuestas · 7
5
No, you can't say that.
You can say 'Who is at fault?', or more commonly, 'Whose fault is it?'
4 de mayo de 2016
yes i got it :)
5 de mayo de 2016
As a student of Arabic, I would say that Arabic and English prepositions rarely match, so it's better to not try and translate the prepositions directly. I have to learn آمن بشيء and not آمن في شيء and so on.
4 de mayo de 2016
aha .Thanks a lot :)
4 de mayo de 2016
Who is "at" fault is more common in legal proceedings.
4 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Fatimah
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
19 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
