Busca entre varios profesores de Inglés...
Алёша
повезти и посчаствиться , в чём разница?
1)Я очень рад, мне...увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости.
повезёт/повезло или посчастливилось?
2)мне....с темой научной работы. эта тема очень актуальная и перспективная
повезло или посчастливилось?
в чём разница?
огромное спасибо!
7 de may. de 2016 12:28
Respuestas · 5
4
Грамматическая разница в том, что "посчастливилось" не используется с существительными.
Мне посчастливилось встретить моего любимого режиссёра. Мне повезло встретить моего любимого режиссёра.
Мне повезло с друзьями. Нельзя сказать "мне посчастливилось с друзьями".
7 de mayo de 2016
"посчастливилось" is expressing more luck, than "повезло ". If you are really,really lucky - тебе посчастливилось. If you are just lucky - тебе просто повезло . So, in your examples, I would say :
1. Я очень рад, мне посчастливилось увидеть на сцене этого великого артиста в дни его молодости.
2. мне повезло с темой научной работы.
7 de mayo de 2016
Повезло is more more convenient for avoiding something bad
7 de mayo de 2016
Согласна с Michael. Разница в эмоциональной силе. "Посчастливиться" более эмоционально окрашено чем "повезти".
7 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Алёша
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Ruso
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
5 votos positivos · 3 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
3 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
