Busca entre varios profesores de Inglés...
Joo Hyung
how can it be used?
'plug a hole'
besides literal usage like 'people are trying to plug a hole in basement', how can that be used in news or political issue?
10 de may. de 2016 12:35
Respuestas · 1
When there's information that spreads that people don't want publicized (like a scandal or something politically embarrassing), we say it's a news *leak*. So, to plug a hole means to stop where the news leak is coming from.
Usually, the information comes from an insider, someone who knows the person or works with that person. So plugging a hole in the leak means silencing that person so he/she doesn't talk to the media anymore.
10 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Joo Hyung
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
21 votos positivos · 7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
26 votos positivos · 12 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 votos positivos · 7 Comentarios
Más artículos