Busca entre varios profesores de Inglés...
Joo Hyung
how can it be used?
'plug a hole'
besides literal usage like 'people are trying to plug a hole in basement', how can that be used in news or political issue?
10 de may. de 2016 12:35
Respuestas · 1
When there's information that spreads that people don't want publicized (like a scandal or something politically embarrassing), we say it's a news *leak*. So, to plug a hole means to stop where the news leak is coming from.
Usually, the information comes from an insider, someone who knows the person or works with that person. So plugging a hole in the leak means silencing that person so he/she doesn't talk to the media anymore.
10 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Joo Hyung
Competencias lingüísticas
Inglés, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés, Español
Artículos que podrían gustarte

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
24 votos positivos · 9 Comentarios

Why Many Kids Struggle With English - and How the Right Tutor Makes a Difference
5 votos positivos · 5 Comentarios

Why “Just Around the Corner” Is (Usually) a Lie
15 votos positivos · 11 Comentarios
Más artículos
