Busca entre varios profesores de Inglés...
[Eliminado]
どのくらい/ぐらい
Could you explain me this construction?
11 de may. de 2016 16:18
Respuestas · 4
3
According to dictionaries, there were rules for the use of the two words, but today we don't distinguish them.
So in general you may choose which is easier for you to pronounce.
But maybe we distinguish them unconsciously.
くらい sounds rather written language, while ぐらい sounds colloquial.
For example:
どのくらい時間がかかりましたか? How long does it take? <-Writing in an E-mail.
どのぐらい時間かかったの? How much did you eat? <-Asking your friend in person
11 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
