Busca entre varios profesores de Inglés...
Mojave
웃다 vs. 비웃다
웃다 vs. 비웃다
'우리는 농담에 웃었어요'라고 말하면 아마 재미있기 때문이에요.
하지만 '우리는 그 사람의 취향을 비웃었어요'라고 말하면 항상 부정적인 기분이 있다는 뜻인 것 같아요.
맞아요?
감사합니다!
18 de may. de 2016 8:55
Respuestas · 3
1
맞습니다.
비웃다 : 빈정거리거나 업신여기는 투로 웃다
예) 다른 사람을 비웃으면 상처를 줄 수 있습니다.
사람들은 그의 어리석은 행동을 비웃었다.
형은 나의 어리석음을 비웃었다.
그는 실수로 당황해하는 직원을 비웃었다.
18 de mayo de 2016
1
you are right.
~을/를 비웃다:
to laugh at
to mock on
to ridicule
18 de mayo de 2016
비웃다 = look down upon
18 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mojave
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Coreano, Español
Idioma de aprendizaje
Francés, Italiano, Coreano, Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
