Busca entre varios profesores de Inglés...
George Yin
殺害ほのめかす” どういう意味ですか
20 de may. de 2016 11:01
Respuestas · 3
1
「誰かを殺した」、あるいは「誰かをこれから殺す」という事を、はっきり言わないけれど、密かに示す。暗示する。におわせる。ということです。
例えば「長生きしたかったら、おれのいう通りにしろ」という言葉は殺害をほのめかしています。
20 de mayo de 2016
1
それとなく言葉や態度に表して示す。 だと思います。
20 de mayo de 2016
we use ほのめかす like the bellows.
'According to news program, he/she seems to say ’'I think I kill the man maybe'' .'
12 de junio de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
George Yin
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Alemán, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
