Busca entre varios profesores de Inglés...
tannaz
question
Hello
How the meanings of 쏟아지다 and 씻다 will be change when i add them:
쏟아져 나오다
박수갈채가 쏟아지다
씻어내리다
씻은 듯
And are 일기 and 기간 same?
20 de may. de 2016 19:36
Respuestas · 1
1
You'd better to memorize a verb with a sample sentence.
쏟아지다 means "pour"
쏟아져 나오다 means "pour out"
씻다 means "wash"
씻어내리다 means "wash down"
씻은 듯[씻(다) + 은 + 듯] literal meaning is "as if washed". It means "clean;bright;completely;thoroughly"
ex)
눈이 펑펑 쏟아진다
It's snowing heavily.
사람들이 경기장 밖으로 쏟아져 나왔다
People poured out of the stadium.
그의 노래가 끝나자 박수갈채가 쏟아졌다
His song brought a big applause.
그는 찬물로 얼굴을 씻었다
He washed his face with cold water.
남자가 보도를 물로 씻어 내리고 있다.
The man is washing down the walk.
산삼을 드신 후 아버지의 병이 씻은 듯이 다 나았다
After consuming wild ginseng, my father was completely cured.
일기 means "diary, journal, weather, one period"
기간 means "period, term"
21 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
tannaz
Competencias lingüísticas
Coreano, Persa (farsi)
Idioma de aprendizaje
Coreano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
