Busca entre varios profesores de Inglés...
Jeremy Lin
Difference between 울컥하다, 찐하다, and 짠하다?
21 de may. de 2016 0:07
Respuestas · 1
울컥하다 is used when something makes you nearly cry. 짠하다 is used when you feel sorry or sad to hear something. 찐하다 is used when you describe something intimate. Those three words are a bit hard to distinguish :( I hope it was helpful for you! 한국어 공부 화이팅!
21 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!