Busca entre varios profesores de Inglés...
Craig Hall
Comandante
Oigo esta palabra mucho en películas norteñas mexicanas. La traducción literal en inglés es “commander.” ¿Pero es posible que se utilice para aguacil (sheriff)? Gracias.
24 de may. de 2016 2:38
Respuestas · 3
1
And, keep in mind, in a Sheriff's department, there is only one Sheriff (el comandante). The others officers are "deputies".
25 de mayo de 2016
Comandante is a military or policial rank means commander or its equivalent luteniant colonel. There are also firefighters and sheriffs with that rank. Comandante doesn´t mean sheriff but it could be his rank.
24 de mayo de 2016
*alguacil En México la palabra "comandante" puede referirse a un comandante de policía, lo cual es sinónimo de jefe de policía, y equivale a un chief of police.
24 de mayo de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Craig Hall
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Francés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
17 votos positivos · 14 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
