Busca entre varios profesores de Inglés...
Español con Edgar
¿Nombre? ¿No, hombre? (¿México?)
Hola 
Vivo en México y nunca he viajado a otro país latinoamericano o a España.
Tenemos esta expresión: '¡Nombre!' (Así la he visto escrita), pero creo es la contracción de '¡No, hombre!'
Y la utilizamos de esta manera:
- ¿Crees que repruebe el examen? Estuvo muy difícil.
- ¡N,hombre! No te preocupes 
-----
- Parece que va a meter gol desde ahí.
- ¡N,hombre! Esta muy lejos
Y el significado es como un 'No', dicho de otra manera.
Mis preguntas son:
- ¿Tienen esta misma expresión en otro país Latinoamericano y España? ¿Y si no, cual utilizan?
- Y para los que están estudiando inglés o español ¿Cual expresión se acerca más en el inglés?
Saludos
30 de may. de 2016 18:18
Respuestas · 9
1
expresiones comunes
No way/de ninguna manera
you have got to be kidding, it's too far away
you have got to be joking
30 de mayo de 2016
1
En Barcelona (España) no se utiliza la forma Nombre de forma escrita, pero oralmente se puede hacer la contracción.
¡N'hombre! = ¡No hombre!
30 de mayo de 2016
1
Sé que en Costa Rica se utiliza esa expresión de la misma manera. Y bueno, en inglés algo parecido sería:
Do you think he'll make the goal from there?
Nahhh, it's really far OR Pshhh, that's way too far.
Eso es más cómo habla la gente, así que, puede ser diferente para cada uno, pero para mí, así es.
30 de mayo de 2016
Hola no'mbre es la contracción de "no hombre"(no'mbre) , no muchos lo saben pero lo que tú conoces como español Méxicano es en realidad dialecto México y solamente se habla en México.
4 de septiembre de 2024
¿No has encontrado las respuestas? 
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Español con Edgar
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
23 votos positivos  ·  7 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
27 votos positivos  ·  12 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
30 votos positivos  ·  7 Comentarios
Más artículos