Encuentra profesores de Inglés
Roghayeh
Can anybody translate it to English?
Hi. Could you please translate the sentences that I've put in *** ***?
Thanks in advance.
Aglama bebek aglama sende
Umut sende yarin sende
Yagmur gibi gözlerinden akan yas niye
****Bu suskunluk bu durgunluk, sikintin niye*******
Cok uzakta öyle bir yer var
O yerlerde mutluluk var
Bölüsülmeye hazir bir hayat var
Dalip dalip derinlere düsünmen niye
******Bu küskünlük bu darginlik, sikintin niye******
Cok uzakta öyle bir yer var
O yerlerde mutluluk var
Paylasilmaya hazir bir hayat var
20 de jun. de 2016 16:13
Respuestas · 3
2
Don't cry baby, don't you cry too
There's hope inside you, there's a tomorrow inside you
The tears from your eyes are like the flowing rain. Why?
All this silence, this calmness, you're worried. Why?
There's a place, so far away
And it's full of happiness
There's a life ready for us to share it
All this silence, this calmness, this anger. Why?
There's a place, so far away
And it's full of happiness
There's a life ready for us to share it
20 de junio de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Roghayeh
Competencias lingüísticas
Azerí, Inglés, Italiano, Persa (farsi), Turco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano, Turco
Artículos que podrían gustarte

The Power of Storytelling in Business Communication
40 votos positivos · 9 Comentarios

Back-to-School English: 15 Must-Know Phrases for the Classroom
28 votos positivos · 6 Comentarios

Ten Tourist towns in Portugal that nobody remembers
56 votos positivos · 22 Comentarios
Más artículos