Busca entre varios profesores de Inglés...
Simon Kiorgaard
Gibt es einen Unterschied zwischen 'in dem Betracht' und 'in dieser Hinsicht'?
Und gibt es noch eine andere Möglichkeit um das zu sagen?
Und kann jemand diese Ausdrücke in einem Satz benützen?
Danke!
21 de jun. de 2016 12:15
Respuestas · 3
2
Hi,
also "in dem Betracht" kenne ich nicht ;) "in Anbetracht dessen" benutzen wir.
Hier ein paar Beispiele:
In Anbetracht dessen: Erklärung das etwas aus einem Grund getan wird (in Anbetracht dessen (...), dass)
"Plastiktüten sind schlecht für die Umwelt, in Anbetracht dessen verzichten viele Supermärkte und auch Kunden hierauf."
"In Anbetracht dessen, dass er bald 70 wird, will er jetzt etwas kürzer treten."
In dieser Hinsicht:
"Du diskutierst nicht sachlich, in dieser Hinsicht können wir uns auf keinen Fall einigen."
"Gibt es in Hinsicht auf den Vertrag noch irgendwelche Fragen?"
"In finanzieller Hinsicht geht es uns gut."
"In Betracht ziehen" haben wir noch, auf englisch wäre das wie "take into account". Ein Beispiel hiefür wäre zB:
"Um eine Entscheidung zu treffen solltest du auch meine Argumente in Betracht ziehen".
"Man sollte öfter Sicherungskopien machen, in Anbetracht dessen, dass der Rechner schon oft abgestürzt ist."
Katharina
21 de junio de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Simon Kiorgaard
Competencias lingüísticas
Inglés, Alemán, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
10 votos positivos · 7 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
12 votos positivos · 9 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
9 votos positivos · 2 Comentarios
Más artículos