Busca entre varios profesores de Inglés...
Bean/劍云
“Peace, love and hair grease! ”什么意思呢?
我今天听到这个句子,我很奇怪为什么后面有发胶? 我知道Peace 是再见的意思。。 就是觉得莫名其妙。。
3 de nov. de 2008 12:11
Respuestas · 3
1
Yes, it looks like a goodbye-wish(/-salute).
First I thought it would come from the musical or movie 'Grease'. Something like 'Love and Peace!', but 'Grease' shows the situation in the 1950s. Not a time for Love and Peace, yet...
http://www.greaseweb.com/
More recent, there's a song by BT (Brian Transeau): 'Love, Peace and Grease' (1997)
http://www.btmusic.com/
Maybe because 'grease' rhymes on 'peace'.
3 de noviembre de 2008
Never, never heard that. ;D
3 de noviembre de 2008
love peace and hair grease
another way of saying 'bye'
3 de noviembre de 2008
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Bean/劍云
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (otro), Inglés, Alemán, Noruego, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Alemán, Noruego, Sueco
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
24 votos positivos · 8 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
29 votos positivos · 16 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos