Busca entre varios profesores de Inglés...
Mikkel
"State of mind" vs "frame of mind"
Is there any difference between "state of mind" and "frame of mind"? Based on dictionary definitions they seem synonymous. Thanks!
25 de jun. de 2016 9:03
Respuestas · 3
1
"frame of mind" is far less commonly used. I sense a slight difference when I use either but I suspect the difference is so subtle that it will be used differently by different people.
25 de junio de 2016
1
Yes, they are the same. There may be a few colloquial expressions that would use one and not the other. For example "I am in a New York state of mind". I am a native speaker.
25 de junio de 2016
Yes. They have the same meaning .
25 de junio de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mikkel
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Danés, Inglés, Alemán, Sueco
Idioma de aprendizaje
Inglés, Sueco
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
15 votos positivos · 12 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
12 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
