李汉伦
残花败柳...... 残花败柳 到底是什么意思? 请不要用翻译软件或者百度查, 我都看过了, 没用。 Fallen angel 和 fallen beauty 等等 应该是错的。 请高手用中文解释这个成语的意思并举例。 多谢!
5 de nov. de 2008 3:31
Respuestas · 20
2
原来的意思是指: 调谢了的花朵和枯萎的柳枝,现用是用来比喻被男人玩弄过又被抛弃的女人...又比喻显老而又憔悴,生活乱七八糟的女人~~~ 它的反义词是: 姹紫嫣红、万紫千红 举例:1)董小宛在世上只活了27年,在她正处于女人最具魅惑的年龄里,却如残花败柳。 p.s:董小宛是明末清初之际的江南名妓~~~ 2)别人说她一方面是纯洁如水,一方面是残花败柳,什么都见识过,是一个糟乱的女人。 实话说~~~这个成语不太好哦~~对女士朋友来说绝对是个贬义词~~~不要乱用啦...囧囧。。。
5 de noviembre de 2008
2
贬义的 常用来形容女性
5 de noviembre de 2008
1
“残花败柳”一般形容被摧残女性。但是它还包括两个比较常用但完全不同的意思。 1.形容经历了世人所鄙视的感情或一系列事件的女性,心理上已经不纯洁甚至堕落了,并且多在身体上反映出来:如憔悴,体弱,染病。说话者带着一种恶毒的快意。 例子:街坊的长舌妇看着她窃窃私语:“她背着她老公跟村里的木匠私奔了,结果被抛弃了吧!现在就算她回来了也是个”残花败柳“,看哪个男人还娶她! 2.形容经历了岁月所磨砺的女性,当年的美丽已不复存在,多形容外表。说话者带着一种无奈(无贬义)。 例子:80岁的她,看着自己松垮的皮肤,干瘪的乳房,深深的感到岁月的无情。当年含苞待放的花苞(指青春少女),已经是残花败柳了(可以对比出这个词的意思了吗?)。 这个词意思其实很简单,但是带有一些我们国家特有的思维在里面,所以对你可能难以理解。不过你仔细体会下上面的例子,感受下这个词在上下文的联系,也就不哪么难的。在口语里基本不用,所以也不用花太多功夫。 good luck!
6 de noviembre de 2008
1
这是一个形容的词,我来举个例吧。希望不会把你弄晕。 朋友问:你们班女孩怎么样? 我(开玩笑的口气):一群残花败柳。
5 de noviembre de 2008
1
it mean a woman who have many boyfriend. It not good. she not servies for her relationship.the woman too easy and open,and spurn by the people
5 de noviembre de 2008
Mostrar más
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!