Busca entre varios profesores de Inglés...
歐立言
Admit you did it.
Hi, how can I say "Admit you did it!"? Maybe something like "그거 한 (?) 거 인정해!"?
14 de jul. de 2016 13:08
Respuestas · 3
1
Yes. If you say like that, everybody will understand what you're gonna say.
Anyway the better translation for that is "네가 그랬다고 인정해!"
14 de julio de 2016
그랬다 is basically short for 그것을 했다. But nowadays 그랬다 is quite more spoken and even almost all Korean people think that a man is weird if the one said 그것을 했다.
So, generally nobody says "네가 그것을 했니?". We say "네가 그랬니?" instead.
In a nut shell, '그랬다' has the meaning of 'did it'.
14 de julio de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
歐立言
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Islandés, Japonés, Coreano, Polaco
Idioma de aprendizaje
Islandés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
22 votos positivos · 6 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
8 votos positivos · 1 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
6 votos positivos · 1 Comentarios
Más artículos
