Busca entre varios profesores de Inglés...
Allen
Which one is correct? 开灯 打开灯
23 de ago. de 2016 14:21
Respuestas · 12
1
may be you doubt why use hit to describe "turn on" i answer you tomorrow
23 de agosto de 2016
1
Both are correct. You can also say 把燈打開 幫我開個燈好嗎?Can you turn on the light for me?
23 de agosto de 2016
1
Generally speaking, they both are correct. Strictly speaking, they are a little different. let me explain, first, "打" is action, "开" is state of things. 开灯:1.Describe the state of light, ok, the light is on. But when you write an article, you need use past tense. Example: 灯开着(了)。 2.Imperative sentence. And in our daily life, we usually add modal particle at the end of sentence, and make the sentence more polite. Example: 小明说:“这里好黑啊。”= it‘s too dark here. 小红说:“开灯吧。” 打开灯:Emphasis on action. Example: 请打开灯。or 请把灯打开。 By the way, many things can use this word, 打开电视(TV), 打开冰箱(refrigerator), 打开箱子(box), 打开书本(book)…… and you also can say 翻开书本, “翻” is an action too, 翻 describes more detailedly than 打。
23 de agosto de 2016
1
Both are right.
23 de agosto de 2016
1
Both them are correct, the first one is more common.
23 de agosto de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!

No pierdas la oportunidad de aprender un idioma desde la comodidad de tu casa. ¡Explora nuestra selección de profesores de idiomas con experiencia e inscríbete ya en tu primera clase!