Busca entre varios profesores de Inglés...
歐立言
你看到一個大公園的時候你就到了。
What is this "就" for here?
9 de sep. de 2016 20:01
Respuestas · 4
5
something like "then"
9 de septiembre de 2016
2
If you see a big park, then you are arrived the place where you want to go.
你看到一個大公園的時候你就到了。= 如果你看到一個大公園你就到了。
10 de septiembre de 2016
In my opinion 就 here has the meaning of "then" and "will". The sentence has the meaning of assumption assuming that you will be there when you see a huge park.
I am not a teacher but a native. Hope it helps.
10 de septiembre de 2016
When you see a big park, you are there.
就 在這裡比較接近 已經 already
10 de septiembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
歐立言
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Islandés, Japonés, Coreano, Polaco
Idioma de aprendizaje
Islandés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
