Busca entre varios profesores de Inglés...
zuotengdazuo
"step off" meaning?
Here is the context:
In my culture, death, is not the end.
It's more of a... stepping-off point.
Does it mean "set out"? What other meanings does it have? I can't find the phrase in my dictionary. Thank you.
18 de sep. de 2016 13:11
Respuestas · 4
To add to the other Michael. Examples of what you could say is
'Death is just the end of one life and the beginning of another'
'Death is the transition from this world into the next'
'Death is the start of a new eternal life'
18 de septiembre de 2016
"step off" is not a phrasal verb here. The words have their literal meaning.
When you leave a train at a station, you step off the train onto the platform. The idea is that death is not an empty void but you leave this earth and move to a different place.
18 de septiembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
zuotengdazuo
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Idioma de aprendizaje
Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
