Busca entre varios profesores de Inglés...
daley
give a promise or make a promise
Is there any difference between to give .... and make a promise? if yes, what is that?
Thanks.
19 de sep. de 2016 8:36
Respuestas · 3
1
All the examples I can find in dictionaries use “make a promise”, but people also use “give a promise” and there is no difference in meaning in my opinion.
Here are two examples with “give a promise” from The Guardian:
When Seb Coe said 'I promise' he didn't promise for himself, he promised for you, he promised for me. He gave a promise on behalf of us all."
(https://www.theguardian.com/uk/2011/jan/27/tottenham-west-ham-olympic-stadium)
Trimble gave a promise to his party's rank and file last November to resign as First Minister if there was no progress on decommissioning by February.
(https://www.theguardian.com/uk/2000/jan/23/northernireland.politics1)
19 de septiembre de 2016
1
As far as I know, Make promise is the correct one.
19 de septiembre de 2016
1
Yes to give an offer anything either promise is section must be implemented
19 de septiembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
daley
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Italiano, Ruso
Idioma de aprendizaje
Inglés, Italiano
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
18 votos positivos · 16 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
15 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
13 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
