Busca entre varios profesores de Inglés...
Nadia Gómez
What´s the difference between "You can reach me" and "You can reach me out" ?
3 de nov. de 2016 2:01
Respuestas · 2
1
“Reach” has several meanings depending on the context. Perhaps you should ask this question again, but also specify in which context you have encountered the phrases you mention.
Are you talking about “reach me” in the meaning “make contact with me by telephone or other means”? For instance: "You can reach me at/on …(email address/phone number)"
In that case, “You can reach me out at/on” seems rather non-standard to me. I have never encountered this usage except just now when I googled it.
5 de noviembre de 2016
Hello, Nadia.
Thanks for your question.
I will let someone else explain it to you, but I will say that "You can reach out to me" is an idiomatic expression that signifies one can can initiate contact or call another person.
It also can have a more literal meaning as in "touch me," to make physical contact with someone if they are reaching to give you something (as in a physical object).
I would add this: be careful with "me" in the second sentence. "Me" is the object of prepositional phrase. In this case it is confusing to have "me' after the verb when you are saying "reach out."
3 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Nadia Gómez
Competencias lingüísticas
Inglés, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
9 votos positivos · 8 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
