Busca entre varios profesores de Inglés...
Eva Y
Does "No creo" mean "I dont believe" or "I dont think"? Por favor ayudame
4 de nov. de 2016 4:53
Respuestas · 8
2
It means both, and yes it depends on the context.
Yo no creo en el amor-I do not believe in love
¿Iras a la fiesta esta noche? -No creo- - Will you go to the party this night?- I don't think so
4 de noviembre de 2016
1
Ayúdame*
Could be both :V
It depends on the context but I think it's more usual to translate it like "I don't believe".
4 de noviembre de 2016
1
Both!
4 de noviembre de 2016
1
Depende en que oración lo estés utilizando
4 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Eva Y
Competencias lingüísticas
Árabe, Inglés, Griego, Español
Idioma de aprendizaje
Español
Artículos que podrían gustarte

Santa, St. Nicholas, or Father Christmas? How Christmas Varies Across English-Speaking Countries
6 votos positivos · 4 Comentarios

Reflecting on Your Progress: Year-End Language Journal Prompts
5 votos positivos · 2 Comentarios

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
25 votos positivos · 18 Comentarios
Más artículos
