Busca entre varios profesores de Inglés...
Renan
(Korean) differences between terms
What's the difference between those words?
- 상 / 상품 / 경품 (meaning: award, prize)
Also, what does it change in a verb when -뜨리다 is attached to a verb? Such as 깨다 > 깨뜨리다
Thank you!
7 de nov. de 2016 4:47
Respuestas · 3
1
상 = award
상품 = prize with monetary value.
경품 = giveaway; premium; something you can win by drawing a lot.
7 de noviembre de 2016
경품 must include a way of promotion
7 de noviembre de 2016
상 is something due to your good behavior or effort.
it can be product, trophy, cetificate of award or all of them.
but 상품 means only product (상장= 상+품 and 품 means product)
and 상장 means only cetificate of award. (상장=상+장 and 장 means document or paper)
on the other hand, 경품 isn't for your effort.
generally, it is just given for event by lottery
~뜨리다 is attached when you want to emphasize a verb.
but not for all of verbs.
깨다. is just breaking
깨트리다. is crushing or smashing.
and a few verbs can use "뜨리다."
깨뜨리다, 터뜨리다, 무너뜨리다, 망가뜨리다, 떨어뜨리다.
i think that is all.
in addition ~트리다 is same with ~뜨리다
깨트리다, 터트리다, 무너트리다, 망가트리다, 떨어트리다. all of those are also correct.
7 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Renan
Competencias lingüísticas
Inglés, Francés, Coreano, Portugués
Idioma de aprendizaje
Francés, Coreano
Artículos que podrían gustarte

🎃 October Traditions: Halloween, Holidays, and Learning Portuguese
25 votos positivos · 8 Comentarios

The Curious World of Silent Letters in English
29 votos positivos · 17 Comentarios

5 Polite Ways to Say “No” at Work
34 votos positivos · 8 Comentarios
Más artículos