Busca entre varios profesores de Inglés...
Martina
Is "I remain at your disposal for further information" correct?
Is this email correct? Does it sound good?? :)
Thaks a lot!!
Hi Alex,
Thank you for your reply. It would be a pleasure for me have a chat with you.
Due to my work commitments I'll be available Mon-Tue starting from 4.50pm (London time) and after 5.15pm on Friday.
My Skype ID is "SKYPEID"
Thank you again for your consideration and I remain at your disposal for further information.
I look forward to hearing from you.
Kind regards
Martina
7 de nov. de 2016 10:03
Respuestas · 6
1
Hello Martina,
I wouldn't add anything after 'I remain at your disposal'. It means I am here to help you. This is very formal language and it is better not to mess with it or it can change meanings!
Best wishes
Bob
7 de noviembre de 2016
This is my first time to see this phrase. what about feel free to ask any question ?
7 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Martina
Competencias lingüísticas
Inglés, Italiano, Español
Idioma de aprendizaje
Inglés
Artículos que podrían gustarte

How to Answer “How Was Your Weekend?” Naturally in English
39 votos positivos · 15 Comentarios

Why Some Jokes Don’t Translate: Understanding Humor in English
11 votos positivos · 2 Comentarios

How to Talk About Your Strengths and Weaknesses Professionally
12 votos positivos · 4 Comentarios
Más artículos
