Busca entre varios profesores de Inglés...
Mimoza
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)について簡単に説明していただけませんか。
(のではないだろう/だろう)と(のではないでしょうか/でしょうか)
日本経済の回復には少し時間がかかるのではないだろうか。
Để nền Kinh Tế Nhật Bản phục hồi thì chẳng phải là cần có thêm ít thời gian hay sao。
9 de nov. de 2016 6:21
Respuestas · 2
こんにちは、Mimozaさん。
意味は同じです。
「でしょうか」は「だろうか」のていねいな言い方です。
どちらも、ハッキリと断定しない表現で、少し疑問も含んでいます。
「〜だと思う(思います)」という感じです。
例えば、「時間がかかると思います」と「時間がかかるのではないだろうか」は同じような意味です。
ていねいな言い方では「時間がかかるのではないでしょうか」になります。
「(Vする)と思います」と「(Vする)のではないだろうか」は同じ意味で、ていねいな言い方だと「(Vする)のではないでしょうか」になります。
「だろうか」Sử dụng trong ngôn ngữ viết.
Đưa ra câu hỏi về điều thắc mắc một cách lịch sự.
9 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Mimoza
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Inglés, Japonés, Vietnamita
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Inglés, Japonés
Artículos que podrían gustarte

Same Word, Different Meaning: American, British, and South African English
22 votos positivos · 17 Comentarios

How to Sound Confident in English (Even When You’re Nervous)
17 votos positivos · 12 Comentarios

Marketing Vocabulary and Phrases for Business English Learners
14 votos positivos · 6 Comentarios
Más artículos
