Busca entre varios profesores de Inglés...
Adrian
What the Chinese equivalent of "sucked in"?
In the sense of being satisfied/happy/delighted at someone's misfortune. Informal.
Example:
A: Did you know that John was caught cheating on the test?!
B: Really!? Haha sucked-in!
The closest in Chinese I've heard of is
幸災樂禍 but it seems a bit formal. Any thoughts?
11 de nov. de 2016 23:42
Respuestas · 7
6
You can use the word “活該”。
12 de noviembre de 2016
1
Mr. Hong's answer is perfect. I would say that too.
12 de noviembre de 2016
After asking an Australian friend, I clarified 'sucked in', which still means 'cheated, you believed me', like:
A: Santa Claus is outside on the lawn!
B: (Looks outside, but there is no Santa Claus out there) Where?
A: Haha, (you were) sucked in (by me)
There is no sense of gloating, just a dumb joke
sucked in: 骗: A:哈哈, 笑话,我骗你哦!
12 de noviembre de 2016
Is 'sucked in' Oz speak? I am not familiar with this use of sucked in. ‘sucked in' as cheated, 骗 I know and everyone knows the American 'that sucks'. How does 'sucked in' come to have the meaning you attribute to it?
12 de noviembre de 2016
¿No has encontrado las respuestas?
¡Escribe tus preguntas y deja que los hablantes nativos te ayuden!
Adrian
Competencias lingüísticas
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Inglés, Francés, Italiano, Japonés
Idioma de aprendizaje
Chino (mandarín), Chino (cantonés), Francés, Italiano, Japonés
Artículos que podrían gustarte

How to Ask for a Raise or Promotion in English
8 votos positivos · 6 Comentarios

The Key to Learning a Language Faster
29 votos positivos · 8 Comentarios

Why "General English" is Failing Your Career (An Engineer’s Perspective)
29 votos positivos · 12 Comentarios
Más artículos
